English (KJV)
Early Modern English (KJV)
简体中文 (CKJV)
繁體中文 (CKJV)
Sory, but thy browſer is not supported. Pleaſe update thy browſer or uſe the lateſt uerſion of
Firefox
or
Chrome
. Thou alſo mayeſt need to uninhibit JavaScript.
< Preuious Chapter
Next Chapter >
Chapter 44
Then
he
brought
me
backe
the
way
of
the
gate
of
the
outward
Sanctuarie
which
looketh
toward
the
East,
and
it
was
shut.
2
Then
said
the
Lord
vnto
me,
This
gate
shall
be
shut,
it
shall
not
be
opened,
and
no
man
shall
enter
in
by
it;
because
the
Lord
the
God
of
Israel
hath
entred
in
by
it,
therefore
it
shall
be
shut.
3
It
is
for
the
Prince;
the
Prince,
hee
shall
sit
in
it
to
eate
bread
before
the
Lord:
hee
shall
enter
by
the
way
of
the
porch
of
that
gate,
and
shall
goe
out
by
the
way
of
the
same.
4
Then
brought
he
me
the
way
of
the
North
gate
before
the
house,
and
I
looked,
and
behold,
the
glory
of
the
Lord
filled
the
house
of
the
Lord,
and
I
fell
vpon
my
face.
5
And
the
Lord
said
vnto
me;
Sonne
of
man,
marke
well,
and
behold
with
thine
eyes,
and
heare
with
thine
eares,
all
that
I
say
vnto
thee,
concerning
all
the
ordinances
of
the
house
of
ehe
Lord,
and
all
the
lawes
thereof,
and
marke
well
the
entring
in
of
the
house,
with
euery
going
foorth
of
the
Sanctuary.
6
And
thou
shalt
say
to
the
rebellious,
euen
to
the
house
of
Israel,
Thus
sayth
the
Lord
God;
O
yee
house
of
Israel,
let
it
suffice
you,
of
all
your
abominations;
7
In
that
ye
haue
brought
into
my
Sanctuarie
strangers
vncircumcised
in
heart,
and
vncircumcised
in
flesh,
to
be
in
my
Sanctuarie
to
pollute
it,
euen
my
House,
when
ye
offer
my
bread,
the
fat
and
the
blood,
and
they
haue
broken
my
Couenant,
because
of
all
your
abominations.
8
And
yee
haue
not
kept
the
charge
of
mine
holy
things:
but
ye
haue
set
keepers
of
my
charge
in
my
Sanctuarie
for
your
selues.
9
Thus
sayth
the
Lord
God,
No
stranger
vncircumcised
in
heart,
nor
vncircumcised
in
flesh,
shall
enter
into
my
Sanctuarie,
of
any
stranger
that
is
among
the
children
of
Israel.
10
And
the
Leuites
that
are
gone
away
farre
from
me,
when
Israel
went
astray,
which
went
astray
away
from
me
after
their
idoles,
they
shall
euen
beare
their
iniquitie.
11
Yet
they
shall
be
ministers
in
my
Sanctuary,
hauing
charge
at
the
gates
of
the
house,
and
ministring
to
the
house:
they
shall
slay
the
burnt
offring,
and
the
sacrifice
for
the
people,
and
they
shall
stand
before
them
to
minister
vnto
them:
12
Because
they
ministred
vnto
them
before
their
idoles,
and
caused
the
house
of
Israel
to
fall
into
iniquitie;
therefore
haue
I
lift
vp
mine
hand
against
them,
saith
the
Lord
God,
and
they
shall
beare
their
iniquitie.
13
And
they
shall
not
come
neere
vnto
me
to
doe
the
office
of
a
priest
vnto
me,
nor
to
come
neere
to
any
of
my
holy
things,
in
the
most
holy
place:
but
they
shall
beare
their
shame,
and
their
abominations
which
they
haue
committed.
14
But
I
will
make
them
keepers
of
the
charge
of
the
house
for
all
the
seruice
thereof,
and
for
all
that
shalbe
done
therein.
15
But
the
priests
the
Leuites,
the
sonnes
of
Zadok,
that
kept
the
charge
of
my
sanctuarie,
when
the
children
of
Israel
went
astray
from
me,
they
shall
come
neere
to
me
to
minister
vnto
me,
and
they
shall
stand
before
me
to
offer
vnto
me
the
fat
and
the
blood,
saith
the
Lord
God.
16
They
shall
enter
into
my
sanctuarie,
and
they
shall
come
neere
to
my
table
to
minister
vnto
mee,
and
they
shall
keepe
my
charge.
17
And
it
shall
come
to
passe
that
when
they
enter
in
at
the
gates
of
the
inner
court,
they
shall
be
clothed
with
linnen
garments,
and
no
wooll
shall
come
vpon
them,
whiles
they
minister
in
the
gates
of
the
inner
court
and
within.
18
They
shall
haue
linnen
bonets
vpon
their
heads,
and
shall
haue
linnen
breeches
vpon
their
loynes:
they
shall
not
girde
themselues
with
any
thing
that
causeth
sweat.
19
And
when
they
goe
forth
into
the
vtter
court,
euen
into
the
vtter
court
to
the
people,
they
shall
put
off
their
garments
wherein
they
ministred,
and
lay
them
in
the
holy
chambers,
and
they
shall
put
on
other
garments,
and
they
shall
not
sanctifie
the
people
with
their
garments.
20
Neither
shall
they
shaue
their
heads,
nor
suffer
their
lockes
to
grow
long,
they
shall
only
polle
their
heads.
21
Neither
shall
any
priest
drinke
wine,
when
they
enter
into
the
inner
court.
22
Neither
shall
they
take
for
their
wiues
a
widow,
or
her
that
is
put
away:
but
they
shall
take
maidens
of
the
seede
of
the
house
of
Israel,
or
a
widow
that
had
a
priest
before.
23
And
they
shall
teach
my
people
the
difference
betweene
the
holy
and
prophane,
and
cause
men
to
discerne
betweene
the
vncleane
and
the
cleane.
24
And
in
controuersie
they
shall
stand
in
iudgement,
and
they
shall
iudge
it
according
to
my
iudgements:
and
they
shall
keepe
my
lawes
and
my
statutes
in
all
mine
assemblies,
and
they
shall
halow
my
Sabbaths.
25
And
they
shall
come
at
no
dead
person
to
defile
themselues:
but
for
father
or
for
mother,
or
for
sonne
or
for
daughter,
for
brother
or
for
sister,
that
hath
had
no
husband,
they
may
defile
themselues.
26
And
after
he
is
cleansed,
they
shal
reckon
vnto
him
seuen
dayes.
27
And
in
the
day
that
he
goeth
into
the
sanctuarie,
vnto
the
inner
court
to
minister
in
the
sanctuarie,
he
shall
offer
his
sinne
offring,
saith
the
Lord
God.
28
And
it
shall
be
vnto
them
for
an
inheritance;
I
am
their
inheritance:
and
yee
shall
giue
them
no
possession
in
Israel;
I
am
their
possession.
29
They
shal
eate
the
meate
offring,
and
the
sinne
offring,
and
the
trespasse
offring,
and
euery
dedicate
thing
in
Israel
shall
be
theirs.
30
And
the
first
of
all
the
first
fruits
of
all
things,
and
euery
oblation
of
all
of
euery
sort
of
your
oblations
shall
be
the
priests:
yee
shall
also
giue
vnto
the
priest
the
first
of
your
dough,
that
he
may
cause
the
blessing
to
rest
in
thine
house.
31
The
priests
shall
not
eate
of
any
thing
that
is
dead
of
it
selfe
or
torne,
whether
it
be
foule
or
beast.
< Preuious Chapter
Next Chapter >