English (KJV)
Early Modern English (KJV)
简体中文 (CKJV)
繁體中文 (CKJV)
Sory, but thy browſer is not supported. Pleaſe update thy browſer or uſe the lateſt uerſion of
Firefox
or
Chrome
. Thou alſo mayeſt need to uninhibit JavaScript.
< Preuious Chapter
Next Chapter >
Chapter 31
And
he
heard
the
words
of
Labans
sonnes,
saying,
Iacob
hath
taken
away
all
that
was
our
fathers;
and
of
that
which
was
of
our
fathers,
hath
hee
gotten
all
this
glory.
2
And
Iacob
behelde
the
countenance
of
Laban,
and
behold,
it
was
not
toward
him
as
before.
3
And
the
Lord
said
vnto
Iacob,
Returne
vnto
the
land
of
thy
fathers,
and
to
thy
kindred;
and
I
wil
be
with
thee.
4
And
Iacob
sent
and
called
Rachel
and
Leah,
to
the
field
vnto
his
flocke,
5
And
said
vnto
them,
I
see
your
fathers
countenance,
that
it
is
not
toward
mee
as
before:
but
the
God
of
my
father
hath
bene
with
me.
6
And
yee
know,
that
with
all
my
power
I
haue
serued
your
father.
7
And
your
father
hath
deceiued
mee,
and
changed
my
wages
ten
times:
but
God
suffered
him
not
to
hurt
me.
8
If
hee
said
thus,
The
speckled
shall
be
thy
wages,
then
all
the
cattell
bare
speckled:
and
if
he
said
thus,
The
ring-straked
shalbe
thy
hire,
then
bare
all
the
cattell
ring-straked.
9
Thus
God
hath
taken
away
the
cattell
of
your
father,
and
giuen
them
to
mee.
10
And
it
came
to
passe
at
the
time
that
the
cattell
conceiued,
that
I
lifted
vp
mine
eyes
and
saw
in
a
dreame,
and
behold,
the
rammes
which
leaped
vpon
the
cattell
were
ring-straked,
speckled
and
grisled.
11
And
the
Angel
of
God
spake
vnto
me
in
a
dreame,
saying,
Iacob;
And
I
said,
Here
am
I.
12
And
hee
said,
Lift
vp
now
thine
eyes,
and
see,
all
the
rammes
which
leape
vpon
the
cattell
are
ring-straked,
speckled
and
grisled:
for
I
haue
seene
all
that
Laban
doeth
vnto
thee.
13
I
am
the
God
of
Bethel,
where
thou
annoyntedst
the
pillar,
and
where
thou
vowedst
a
vow
vnto
mee:
now
arise,
get
thee
out
from
this
land,
and
returne
vnto
the
land
of
thy
kindred.
14
And
Rachel
and
Leah
answered,
and
said
vnto
him;
Is
there
yet
any
portion
or
inheritance
for
vs
in
our
fathers
house?
15
Are
we
not
counted
of
him
strangers?
for
he
hath
sold
vs,
and
hath
quite
deuoured
also
our
money.
16
For
all
the
riches
which
God
hath
taken
from
our
father,
that
is
ours,
and
our
childrens:
now
then
whatsoeuer
God
hath
said
vnto
thee,
doe.
17
Then
Iacob
rose
vp,
and
set
his
sonnes
and
his
wiues
vpon
camels.
18
And
he
caried
away
all
his
cattell,
and
all
his
goods
which
he
had
gotten,
the
cattell
of
his
getting,
which
hee
had
gotten
in
Padan
Aram,
for
to
goe
to
Isaac
his
father
in
the
land
of
Canaan.
19
And
Laban
went
to
sheare
his
sheepe:
and
Rachel
had
stollen
the
Images
that
were
her
fathers.
20
And
Iacob
stale
away
vnawares
to
Laban
the
Syrian,
in
that
he
told
him
not
that
he
fled.
21
So
hee
fled
with
all
that
hee
had,
and
he
rose
vp
and
passed
ouer
the
Riuer,
and
set
his
face
toward
the
mount
Gilead.
22
And
it
was
tolde
Laban
on
the
third
day,
that
Iacob
was
fled.
23
And
hee
tooke
his
brethren
with
him,
and
pursued
after
him
seuen
dayes
iourney,
and
they
ouertooke
him
in
the
mount
Gilead.
24
And
God
came
to
Laban
the
Syrian
in
a
dreame
by
night,
and
saide
vnto
him,
Take
heed
that
thou
speake
not
to
Iacob
either
good
or
bad.
25
Then
Laban
ouertooke
Iacob.
Now
Iacob
had
pitched
his
tent
in
the
mount:
and
Laban
with
his
brethren
pitched
in
the
mount
of
Gilead.
26
And
Laban
said
to
Iacob,
What
hast
thou
done,
that
thou
hast
stollen
away
vnawares
to
me,
and
caried
away
my
daughters,
as
captiues
taken
with
the
sword?
27
Wherefore
didst
thou
flie
away
secretly,
and
steale
away
from
me,
and
didst
not
tell
mee?
that
I
might
haue
sent
thee
away
with
mirth,
and
with
songs,
with
tabret,
and
with
harpe,
28
And
hast
not
suffered
me
to
kisse
my
sonnes
and
my
daughters?
thou
hast
now
done
foolishly
in
so
doing.
29
It
is
in
the
power
of
my
hand
to
doe
you
hurt:
but
the
God
of
your
father
spake
vnto
mee
yesternight,
saying,
Take
thou
heed,
that
thou
speake
not
to
Iacob
either
good
or
bad.
30
And
now
though
thou
wouldest
needes
bee
gone,
because
thou
sore
longedst
after
thy
fathers
house;
yet
wherefore
hast
thou
stollen
my
gods?
31
And
Iacob
answered
and
said
to
Laban,
Because
I
was
afraid:
for
I
said,
Peraduenture
thou
wouldest
take
by
force
thy
daughters
from
me.
32
With
whomsoeuer
thou
findest
thy
gods,
let
him
not
liue:
before
our
brethren
discerne
thou
what
is
thine
with
me,
and
take
it
to
thee:
for
Iacob
knew
not
that
Rachel
had
stollen
them.
33
And
Laban
went
into
Iacobs
tent,
and
into
Leahs
tent,
and
into
the
two
maid
seruants
tents:
but
he
found
them
not.
Then
went
he
out
of
Leahs
tent,
and
entred
into
Rachels
tent.
34
Now
Rachel
had
taken
the
images,
and
put
them
in
the
camels
furniture,
and
sate
vpon
them:
and
Laban
searched
all
the
tent,
but
found
them
not.
35
And
shee
said
to
her
father,
Let
it
not
displease
my
lord,
that
I
cannot
rise
vp
before
thee;
for
the
custome
of
women
is
vpon
mee:
and
he
searched,
but
found
not
the
images.
36
And
Iacob
was
wroth,
and
chode
with
Laban:
and
Iacob
answered
and
said
to
Laban,
what
is
my
trespasse?
what
is
my
sinne,
that
thou
hast
so
hotly
pursued
after
me?
37
Whereas
thou
hast
searched
all
my
stuffe,
what
hast
thou
found
of
all
thy
houshold
stuffe?
set
it
here
before
my
brethren,
and
thy
brethren,
that
they
may
iudge
betwixt
vs
both.
38
This
twentie
yeeres
haue
I
bene
with
thee:
thy
ewes
and
thy
shee
goates
haue
not
cast
their
yong,
and
the
rammes
of
thy
flocke
haue
I
not
eaten.
39
That
which
was
torne
of
beasts,
I
brought
not
vnto
thee:
I
bare
the
losse
of
it;
of
my
hand
didst
thou
require
it,
whether
stollen
by
day,
or
stollen
by
night.
40
Thus
I
was
in
ye
day,
the
drought
consumed
mee,
and
the
frost
by
night,
aud
my
sleep
departed
from
mine
eyes.
41
Thus
have
I
bene
twentie
yeres
in
thy
house:
I
serued
thee
fourteene
yeeres
for
thy
two
daughters,
and
sixe
yeres
for
thy
cattel;
and
thou
hast
changed
my
wages
ten
times.
42
Except
the
God
of
my
father,
the
God
of
Abraham,
and
the
feare
of
Isaac
had
bin
with
me,
surely
thou
hadst
sent
me
away
now
emptie:
God
hath
seene
mine
affliction,
and
the
labour
of
my
hands,
&
rebuked
thee
yesternight.
43
And
Laban
answered
and
said
vnto
Iacob,
These
daughters
are
my
daughters,
and
these
children
are
my
children,
and
these
cattell
are
my
cattell,
and
all
that
thou
seest,
is
mine:
and
what
can
I
doe
this
day
vnto
these
my
daughters,
or
vnto
their
children
which
they
haue
borne?
44
Now
therefore
come
thou,
let
vs
make
a
couenant,
I
and
thou:
and
let
it
be
for
a
witnesse
betweene
me
and
thee.
45
And
Iacob
tooke
a
stone,
and
set
it
vp
for
a
pillar.
46
And
Iacob
saide
vnto
his
brethren,
Gather
stones:
and
they
tooke
stones,
and
made
an
heape,
and
they
did
eate
there
vpon
the
heape.
47
And
Laban
called
it
Iegar-Sahadutha:
but
Iacob
called
it
Galeed.
48
And
Laban
said,
This
heape
is
a
witnesse
betweene
mee
and
thee
this
day.
Therefore
was
the
name
of
it
called
Galeed,
49
And
Mizpah:
for
he
said,
The
Lord
watch
betweene
me
and
thee
when
we
are
absent
one
from
another.
50
If
thou
shalt
afflict
my
daughters,
or
if
thou
shalt
take
other
wiues
beside
my
daughters,
no
man
is
with
vs;
See,
God
is
witnesse
betwixt
mee
and
thee.
51
And
Laban
said
to
Iacob,
Behold
this
heape,
and
behold
this
pillar,
which
I
haue
cast
betwixt
me
and
thee.
52
This
heape
be
witnesse,
and
this
pillar
be
witnesse,
that
I
will
not
passe
ouer
this
heape
to
thee,
and
that
thou
shalt
not
passe
ouer
this
heape,
and
this
pillar
vnto
me,
for
harme.
53
The
God
of
Abraham,
and
the
God
of
Nahor,
the
God
of
their
father,
iudge
betwixt
vs.
And
Iacob
sware
by
the
feare
of
his
father
Isaac.
54
Then
Iacob
offred
sacrifice
vpon
the
mount,
and
called
his
brethren
to
eate
bread,
and
they
did
eate
bread,
and
taried
all
night
in
the
mount.
55
And
earely
in
the
morning,
Laban
rose
vp
and
kissed
his
sonnes,
and
his
daughters,
and
blessed
them:
and
Laban
departed,
and
returned
vnto
his
place.
< Preuious Chapter
Next Chapter >